王欢守志阅读答案_文言文王欢守志翻译 古诗

您当前位置: 古诗>> 文言文>> 初中文言文>> 王欢守志阅读答案_文言文王欢守志翻译

王欢守志阅读答案_文言文王欢守志翻译

发布:古诗网 | 分类:初中文言文 | 发表评论
王欢守志阅读答案_文言文王欢守志翻译 古诗
文言文《王欢守志》选自高中文言文,其古诗原文如下:
  【原文】
  王欢字君厚,乐陵人也。安贫乐道,专精耽学,不营产业,常丐食诵《诗》,虽家无斗储,意怡如也。其妻患之,或焚毁其书而求改嫁,欢笑而谓之曰:“卿不闻朱买臣妻邪?”时闻者多哂之。欢守志弥固,遂为通儒。
  【注释】
  1.乐道:以坚守自己的信念为乐趣。
  2.耽学:专心研究学问。耽,沉迷。
  3.营:谋求。
  4.常:曾经。
  5.斗储:一斗粮食的贮存。
  6.意怡如:内心还是安适愉快的样子。怡:愉快。
  7.患:对......感到担忧。
  8.或:有时。
  9.卿:你。
  10.哂:讥笑、取笑。
  11.儒:博学的读书人。
  12.乐陵:古县名,在今山东省境内。
  13.朱买臣:西汉吴郡(今江苏吴县)人,家境贫苦而读书不懈。其妻嫌其贫穷落魄,离他改嫁。后朱买臣为会稽太守时曾归故乡,路上见前妻和后夫,接至官署住,给食一月。前妻不久惭而自缢。
  14.闻:听说。
  15.弥固:更坚固。
  16.丐:乞求。
  17.怡:安适愉快的样子。
  18.弥:更。
  19.遂:终于。
  【翻译】
  王欢字君厚,乐陵人。他安于贫困的现状,以坚守自己的信念为快乐。精神专一地沉迷于学业之中,不谋求家业。常常边乞讨食物边诵读《诗经》.虽然家中没有一斗粮食的储蓄,内心还是安适愉快。.他的妻子为这件事感到忧心,有时焚烧他的书而要求改嫁,王欢笑着对他的妻子说:“你没有听说过朱买臣的妻子吗?"当时听到这话的人大多嘲笑他。王欢却更加坚守他的志向,终于成为一位博学的人。

王欢守志阅读答案_文言文王欢守志翻译
王欢守志阅读答案_文言文王欢守志翻译

※※※ 郑重声明:古诗网提供的文章仅供参考,难免会有些错误,请以教材为准。※※※

本文标题:王欢守志阅读答案_文言文王欢守志翻译
本文地址:http://jeepy.cn/m/309765.html
相关内容
© 2016 古诗网 | 古诗大全 诗句大全 古文名句 文言文名篇 唐诗三百首 宋词精选 元曲精选